Nyelvrokonaink-e a malájok?
21/05/2020 22:29
| Szerző: Klubrádió
Nem. Ilyen felfedezéssel nem szolgálhatunk, de hallgatónk érdeklődése alkalmat adott egy kis eszmefuttatásra a Szószátyárban.
Egy Indonéziában dolgozó diplomata vélte felfedezni a maláj-magyar nyelvrokonságot, ugyanis számos hasonló szó van a két nyelvben. Szögezzük le mindjárt az elején, hogy ez a megközelítés laikus, tudománytalan, ez a nyelvrokonság nem létezik. De gondolkodjunk el azon, hogy mi vezethette a diplomatát. Két műsorvezetőnk, Kálmán László és Nádasdy Ádám kifejtette: nagyon sok nyelvvel megpróbálták már rokoni kapcsolatba hozni a magyart. A szavak hasonlósága azonban többnyire véletlen. Igaz meglehetősen gyakori, több ok miatt. A leggyakrabban használt szavak jellemzően rövidek, a hangkészlet pedig véges, a leggyakoribb hangokból nincs túl sok. Ebből következik, hogy a legkülönbözőbb nyelvekben alakulnak ki nagyon hasonló szavak. Például hasonlít a német „Haus” és a magyar „ház”, de az égvilágon semmi közük nincs egymáshoz. Önmagában a hasonlóság nem elegendő a nyelvrokonsághoz, törvényszerűségeknek kell hasonlóaknak lenniük, és illik azt is figyelembe venni, hogy a két nyelv találkozott-e egymással a történelem folyamán.
Másik kérdésre válaszolva Nádasdy Ádám jelentette ki a következőt: egy szónak az a jelentése, amire használják. A téma az „idejekorán” szó kapcsán vetődött fel. Van aki abban az értelemben használja, hogy épp jókor, éppen időben, még nem későn. Például: Kezdett volna esni, idejekorán behoztuk a bútorokat a teraszról. Mások azt akarják mondani vele, hogy túlságosan hamar, még nem volt itt ideje, még nem kellett volna. Például: Nagyon jó ember volt, kár, hogy idejekorán meghalt. Nos, a szó ezt is, azt is jelentette, vagyis hullámzott a jelentése az idők folyamán. Ebben az esetben a nyelvhasználók többsége még nem döntöttel el, hogy mit is jelentsen.
Szó esett a műsorban egy napi aktualitású témáról, az Operatív Törzs kommunikációjáról is. A nyelvhasználatra igényes hallgatóink ontják, ontanák a panaszokat, a megjegyzéseket. A kritika nagyrészt jogos. Szakértőink azonban most is azt hangsúlyozták, hogy a műsorban nem egyedi esetekkel, botlásokkal kívánnak foglalkozni, hanem jellemző tendenciákkal. Bár azt megjegyezték, hogy ha egy testület közölni óhajt valamit, jobb, ha profi szóvivőt alkalmaz.
A műsort a fenti lejátszóra kattintva hallgathatja meg. Kiemelt kép: Flickr.com.
2020.05.20. 19:00
Műsorvezető: Kálmán László, Nádasdy Ádám