„Köszönjük

Uri Aszaf Izraelben élő magyar író, festőművész eredeti szakmája szerint vegyészmérnök. Lefordította magyarra a kabbala legszentebb könyvét, a Zóhárt („Ragyogás”). Ezt a gigantikus munkát tulajdonképpen el sem lehetett volna végezni, mert annyira át van szőve titkos utalásokkal, hogy minden egyes mondat megfejtésén a szakértők hosszan elvitatkoznak, ráadásul a héber alapszöveg mellett időnként olyan arámi kifejezéseket használ, olyan arámi nyelven ír, amit valószínűleg soha senki nem beszélt.

2024. április 08. Tűréshatár (2024. április 08., hétfő 19:00)
54:17
00:00
Műsorvezetők: Szunyogh Szabolcs Szerkesztők: Szunyogh Szabolcs