Uri Aszaf Izraelben élő magyar író, festőművész eredeti szakmája szerint vegyészmérnök. Lefordította magyarra a kabbala legszentebb könyvét, a Zóhárt („Ragyogás”). Ezt a gigantikus munkát tulajdonképpen el sem lehetett volna végezni, mert annyira át van szőve titkos utalásokkal, hogy minden egyes mondat megfejtésén a szakértők hosszan elvitatkoznak, ráadásul a héber alapszöveg mellett időnként olyan arámi kifejezéseket használ, olyan arámi nyelven ír, amit valószínűleg soha senki nem beszélt.