„Köszönjük
A lényeg

Orosz nagykövetség a tankönyvügyről: 1956 összetett kérdés

30/08/2023 19:57

| Szerző: Klubrádió

És az orosz sajtóhoz a tankönyvnek legalább tíz különböző tervezete jutott el, a véglegeset nem látta a nagykövetség.

Egy új orosz történelemkönyvben, amelyet Vlagyimir Putyin elnök egyik tanácsadójának, Vlagyimir Megyinszkijnek a felügyelete alatt készítettek el, az 1956-os magyar forradalom eseményeiről úgy írnak, mint ahol lázadó radikálisok, a fasiszta Magyarország volt katonái fogtak fegyvert, és rengeteg gyilkosságot követtek el, sorkatonák is brutális mészárlások áldozatai lettek. Menczer Tamás államtitkár szerint „ami történt, annyira egyértelmű, hogy nem nyitunk vitát senkivel”.

Erre reagált az orosz nagykövetség a Facebookon (bár posztjukat vélhetően Tompos Márton momentumos képviselőnek címezték, csak Tompos M. úrként hivatkoznak rá). Azt írták, hogy a velük szemben megfogalmazott kritika sajnos egy olyan magyar hírportál közlésén alapul, amely „– talán szándékosan, talán tudatlanságból – információforrásként és politikai kísérő narratívaként a lettországi székhelyű Meduza internetes kiadványt használta fel, amely oroszellenes hamis hírek gyártására és terjesztésére szakosodott, amiért Oroszországban méltán minősül külföldi ügynöknek”. 

(A meduza.io független portál, amelynek hírei oroszul és angolul jelennek meg, azért működik Lettországban, mert Oroszországban nem lehetne. A szerkesztőség tagjai korábban a Lenta nevű portálnál dolgoztak, de 2014-ben – amikor rendre beszámoltak az ukrajnai háborús helyzet eseményeiről – az orosz kormány tárgyalt a portál tulajdonosával, Alekszandr Mamuttal, aki a Krím elfoglalása előtt néhány nappal kirúgta a főszerkesztőt, Galina Timcsenkót. Utódja korábban Putyin elnök adminisztrációjában dolgozott. Az új vezetéssel nem akart együtt dolgozni a hírrovat. Az újságírók néhány hét tanakodás után úgy döntöttek, hogy folytatják, új portált alapítanak, de nem Oroszországban. Lettország fővárosában, Rigában indították el a Medúzát – írta a Magyar Narancs 2021-ben, amikor a Magyarországon is ismert terminológiával külföldi ügynökké nyilvánították a portált.)

A nagykövetség szerint „a modern Oroszország ugyanis változatlan tisztelettel viseltetik a magyar nép történelmi emlékezete iránt, és elismeri, hogy közös történelmünkben vannak összetett kérdések, amelyek közé joggal sorolják az 1956-os eseményeket is. Ezért mindig is nagyon óvatosan és odafigyeléssel közelítettünk a kérdéshez, nem hagytuk, hogy azt politikai célokra használják fel, és a múlt eseményeit mai szemszögből, a történelmi kontextusból kiragadva vizsgálják”.

Hozzátették: „fontos megjegyezni, hogy a tankönyv augusztus 8-án Moszkvában tartott bemutatóján elhangzott, hogy az orosz sajtóhoz a tankönyvnek legalább tíz különböző tervezete jutott el”.

„Nehéz megítélnünk, hogy a cikk megírásához melyik tervezetből indultak ki, de az általunk ismert tankönyvtervezetek egyike sem nevezi »fasisztának« az »56-os forradalmat« (ami a tankönyv végleges változatát illeti, az még nem jutott el a Nagykövetségre).”