Emlékezés Révai Gáborra
9/11/2020 17:05
| Szerző: Klubrádió/pj
Szeptemberben még a Dobszerda vendége volt Révai Gábor író és műfordító, aki két napja távozott közülünk.
Révai Gábor nemrég még Váradi Júliával beszélgetett a Dobszerdában, ahol elmondta, hogy nem tartja magát írónak Igaz, a tizennegyedik könyve jelent meg. A legutóbbiban történészeket kérdezett a 20. századi magyar történelemről.
Révai Gábor élete kalandos volt. Ugyan Révai József fiaként lehetett volna kiváltságos ifjú is, 1968-ban kirúgták az egyetemről, mivel maoista összeesküvéssel vádolták meg, és még felfüggesztett börtönt is kapott. Aztán valahogy csak lediplomázott filozófiából, és mivel elhelyezkedni nemigen tudott, leginkább fordításból élt: fontos Hegel és Schelling filozófiai művek magyarra ültetését köszönhetjük neki, de több németül született Lukács-írást is ő fordított, noha apja ideológiailag támadta a világhírű filozófust. Nem állt tőle távol a szépirodalom sem: a francia Patrick Süskind könyvét, az osztrák Thomas Bernhard regényeit, a svájci dármaíró Friedrich Dürrenmatt munkáit, a világhírű lengyel sci-fi író Stanislaw Lem regényeit is Révai Gábor fordította le – és a Művészeti Alap tagjaként is dolgozott.
Az alig több mint egy hónapos adás felvételével – melyben sokat mesél életéről – búcsúzunk ettől a ragyogó embertől. Jó utat, Gábor!
2020. szeptember 30. szerda. 20:00
Szerkesztő-műsorvezető: Váradi Júlia