„Köszönjük
Klubdélelőtt

Jólét és jóllét, mantraéneklés, külügyek

5/07/2024 19:22

| Szerző: Kun Zsuzsa/Klubrádió

A Klubdélelőtt vendégei ezen a héten: Dr. Laár-Sramkó Katalin környezetvédelmi szakjogász, szerkesztő-riporter, Balogh András történész, diplomata, Sebastian Haas pszichológus és Szöllősy Judit műfordító voltak.

2024. július 06. Klubdélelőtt (2024. július 06., szombat 09:00)
154:05
00:00
Műsorvezetők: Kun Zsuzsa Szerkesztők: Kun Zsuzsa

Balogh András
történész, diplomata, egyetemi tanár, a történelemtudományok doktora. Kutatási területe a magyar külpolitika története. 1988 és 1992 között újdelhi nagykövet, emellett akkreditálták Bangladesbe, Srí Lankára, Nepálba, Afganisztánba, Mianmarba és a Maldív-szigetekre is. 1992-ben hívták haza. Ekkorra a Honvédelmi Minisztérium Stratégiai Védelmi Kutatóintézetének lett főmunkatársa. 1994-ben a külügyminiszter főtanácsadója volt, majd a Magyar Külügyi Intézet főigazgatójává nevezték ki. 2010-ben az MSZP köztársasági elnöknek jelölte, később a párt elnökhelyettesévé választották. 

 
Balogh András
az Oroszország és az EU: a bizalom kérdése című konferencián Luxembourgban, 2014. novemberében. l Forrás: Wikipédia
 

Dr. Laár-Sramkó Katalin környezetvédelmi szakjogász, szerkesztő-riporter, jógaoktató, ajurvedikus terapeuta, mantraénekes, filmes. Néhány cím díjnyertes filmes sorozatából: Mi a különbség szükséglet és igény, jólét és jól-lét között?, Értékválság, Ökológiai összeomlás vagy valódi teremtésvédelem?!

Sebastian Haas pszichológus, pár- és családteraputa, a Szivárványcsaládokért Alapítvány egyik alapítója és kurátora, egy norvégiai civil szervezet szakmai vezetője, ahol LMBTQ menekültek pszichoszociális és pszichoterápiás segítésével foglalkoznak. 

Sebastian Haas
 
Sebastian Haas
Facebook
 

Szöllősy Judit, Judy műfordító, 10 évesen vitték ki szülei Amerikába, ahol tanulmányait végezte. Hazajövetele után Fehér Imre rendező felesége lett. Az ő 1975-ös halála után pedig kétlaki életet élt, New York és Budapest között ingázott. Elsősorban, mint Esterházy Péter regényeinek angol fordítóját ismerhetjük, de illusztris névsort tudnánk itt felsorolni fordításaiból (Örkény István, Csáth Géza, Bodor Ádám, Nádas Péter…). Most Bartis Attila regényének fordításért kapott irodalmi díját.

Klubdélelőtt
2024. július 6. szombat, 9:00
Szerkesztő-műsorvezető: Kun Zsuzsa