„Ki

Gábor György: Böjte atya és a kisdedek
Publicisztika

Gábor György: Böjte atya és a kisdedek

Böjte atyának igaza van, ez az ítélkezési gyakorlat kétségtelenül a Ceaușescu-rendszerre hajaz, úgyhogy érdemes lenne most a gyermekeket a Klubrádióért és annak valamennyi munkatársáért imádkozásra felszólítani.

Kardos András: Cenzorok és
Publicisztika

Kardos András: Cenzorok és "érzékenyítők"

A szabadság teljes félreértése a kultúra autonómiájába való akármilyen szándékú cenzorális beavatkozás, ráadásul a művelődéshez való jog alapvető manipulálása is.

Kardos András: A hatalom ára a nyelv felszámolása
Publicisztika

Kardos András: A hatalom ára a nyelv felszámolása

A demokrácia és a liberalizmus fideszes átkeresztelése totalitárius diktatúrává, fideszmagyarul vagy orwellfideszül azt jelenti, hogy a nyelv nem más, mint a hatalom szolgálatában önmaga és a normalitás felszámolása, illetve a szavak jelentésének önnön ellentétébe fordítása a hatalom öröklétig akart megtartásának az eszköze.

Arató András: Mint cseppben a gumicsont
Publicisztika

Arató András: Mint cseppben a gumicsont

A közélet egy újabb szelete tagozódott be a pártirányításba, a popkultúra struktúrája is elnyerte méltó és rendszerkonform büntetését. Nem bonyolult a képlet, intézményi keretbe rendeződött, ami által hatékonyabbá válik az, ami eddig is működött. Eztán egy a Párthoz hű emberekből álló grémium szab irányt a honi könnyűzenei életnek. Magyar égre magyar csillagot!

Gábor György: A politikusi fallosztól a biblikus spermáig
Publicisztika

G. Gy.: A politikusi fallosztól a biblikus spermáig

A Héber Biblia vonatkozó része, Ezékiel 23,20 úgy is fordítható, hogy "és gerjedezett ágyasai iránt, akiknek szamártest a testük és lovak ömlése az ömlésük", ahol a "zerem" áramlásként, lövellésként fordítva valójában a kilövellő spermára, vagyis az ejakulációra utal, a szamár pedig hagyományosan, az ókori világ tudatában a legnagyobb és legkeményebb fallosszal rendelkezett. Márpedig innen nyeri el értelmét, hogy mire is utalt Fónagy államtitkár, amikor a végét kissé szégyenlősen elharapva annyit mondott, hogy "tele van a tököm."