Goldstein Imre: Novemberi tavasz
23/10/2021 12:16
| Szerző: Pályi Márk / Klubrádió
A Klubrádió honlapján általában minden hétvégén közzéteszünk egy verses vagy prózai felolvasást Belső közlés c. irodalmi műsorunk felvételei közül. Ma rendhagyó módon Goldstein Imre Novemberi tavasz című, az 1956-os forradalom napjaiban játszódó regényének Tükörfordítás c. műsorunkban elhangzott részletét hallgathatják meg Valcz Péter színművész előadásában.
Tükörfordítás című új műsorunk harmadik adásában az esztétikai alapú fikciós írás és az etikai szempontokra épülő önéletrajzi emlékező próza különbségéről beszélgettünk többek között Schein Gábor irodalomtörténésszel, költővel, és ebben az adásban hangzott el Goldstein Imre Novemberi tavasz című regényének részlete. Goldstein 1956 novemberében, az érettségijét követő ősszel, a váratlanul kitört '56-os forradalom nyújtotta lehetőség nyomán menekült el az országból, előbb New Yorkban élt, majd a hetvenes évektől kezdődően Tel-Avivban telepedett le, ahol az izraeli színjátszás egyik meghatározó rendezőjévé és oktatójává vált.
Goldstein több drámáját az Amerikai Egyesült Államokban is bemutatták, sőt ő fordította angolra többek között Nádas Péter Párhuzamos történetek című monumentális regényét is, Magyarországon ugyanakkor szinte senki nem ismeri a nevét. Holott még egy Budapest belvárosi kerületeiben játszódó regényt is írt, amely 2000-ben adott ki a Múlt és Jövő könyvkiadó, amely Goldstein több verseskötetét is megjelentette, és folyóiratként szinte egyedüliként hozta el a magyar olvasókhoz Goldstein műveit és ismertette meg szűk közönségével a nevét, ahogy filmes ismertsége előtt egyébiránt például Röhrig Gézáét is.
A Tükörfordítás műsorában egy beszélgetés is elhangzott az Izraelben élő íróval, amelyet Szegő János eredetileg a Belső közlés három és fél évvel ezelőtti adásába készített. Mától, az 1956-os forradalom 65. évfordulójának napjától kezdve pedig itt, a Klubrádió honlapján meghallgathatják azt a regényrészletet is, amely ebből a regényből hangzott el idén nyári műsorunkban Valcz Péter felolvasásában. A szöveg egy nem megszokott szemszögből mutatja be az '56-os forradalom napjait, hisz a kanonikus megközelítés mellett a szerző holokauszt-túlélő családjának sajátos nézőpontját is szerepelteti a műben: a kamaszkora végén járó elbeszélő édesanyja ugyanis egy kidobott, megtépázott szőnyeget cipel haza, amit a forradalom napjainak magasztos, fosztogatásoktól mentes légkörében a többi lakó ösztönösen lopásként értékel. Goldstein felidézi szülei 1944-es megpróbáltatásait, és édesanyja őszámára megalázó tettét érzékenyen összeköti azzal a szégyennel, amikor hatéves kisfiúként, a gettóbeli éhezésük közepette édesanyja levesét is megette. A cikk elején található hivatkozásra kattintva a Tükörfordítás júliusi adásában ezzel összefüggésben Schein Gábor gondolatait is meghallgathatják az emlékező próza etikai szempontrendszeréről.
A regényrészlet a fenti hangsáv lejátszás gombjára kattintva hallgatható meg.